网站公告列表     学友堂,成就你我!  [admin  2006年11月29日]        
加入收藏
设为首页
联系站长
您现在的位置: 学友堂 >> 教育 >> 外语 >> 文章正文
  “眼皮跳”怎么说           
“眼皮跳”怎么说
作者:佚名 文章来源:不详 更新时间:2007-6-18 0:22:21

“眼皮跳”怎么说


眼睛是我们脸上位置最高的器官了。俗话说左眼跳财、右眼跳灾,其实都是迷信的说法。不过,这个眼皮确实是会跳的,而且常常跳得莫名其妙。下面我们就来看看"眼皮跳"怎么说。

1. My eye is twitching.
我的眼皮在跳。

这个“左眼跳财,右眼跳灾”要解释给老美听可能要花上老半天工夫,不过如果你已经知道眼皮跳用的是 twitch 这个动词,那可能会简单些。所以我们可以这样解释给外国人听: Twitching on the left eye forecasts fortune but twitching on the right eye forecasts disaster.

再提一点:我们前头讲过了“鼻屎”,那么大家知不知道“眼屎”怎么说?有一个万用词 discharge,是指身上排放出来的分泌物或排泄物,例如 There is a thick, yellow discharge coming from my eye.(我眼睛里流出黄色黏稠的分泌物。)或是直接讲 eye discharge。例如:You have to wash your face to clean the eye discharge.(你必须去洗脸把眼屎给洗掉。)

2. No peeking.
不准偷看。

上学的时候,老师教我们“看”有三种,一种是盯着看 look at,一种是看电视的看 watch, 一种是看电影的看 see。除此之外还有一种看叫“偷看”,英文是peek,也是很常用的哦。例如玩捉迷藏的时候,我们不是会叫那个捉的人不要偷看吗? “不要偷看”在英文里就是: No peeking.

另外,“目不转睛”地看要用 stare,例如你今天心血来潮穿裙子去上学,结果班上的臭男生个个都老盯着你看,这时你该说的就是:Don't stare at me like that. (别那样目不转睛地盯着我看。)“凝视”的话则是用 gaze,例如:He gazed into my face and said, "I will never let you go." (他凝视着我,对我说:"我绝不会让你走。")

参考:http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/2006-09/12/content_686917.htm

文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最 新 热 门
    最 新 推 荐
    相 关 文 章
    宝宝爱“眼馋”该怎么办
    带孩子做个“眼检”